Учимся понимать английский юмор

5/5
Учимся понимать английский юмор


Учимся понимать английский юмор

Характерной чертой английского юмора является демонстративный аристократизм. Джентльмены всегда сдержаны и избирательны в выражениях. Они сохраняют спокойствие и держат лицо в любой ситуации.⠀⠀

– The Master of the house is comfortably installed in an armchair in the library. Suddenly, his butler rips the door open and shouts: “Sir, the Thames is flooding the streets!” The Master looks up calmly and says: “John, please, if you do have something important to tell me, first knock on the door, then enter and inform me, in a quiet and civilised manner. Now please, do so”. Three seconds later, the Master hears a knock on the door. “Yes?” John enters the room, water is flowing over his shoes, and he with a gesture announced: “Sir, the Thames”.⠀- Хозяин дома удобно расположился в кресле в библиотеке. Внезапно его дворецкий распахивает дверь и кричит: «Сэр, Темза наводняет улицы!» Хозяин спокойно поднимает глаза и говорит: «Джон, пожалуйста, если у вас есть что-то важное, чтобы сказать мне, сначала постучите. в дверь, затем войдите и сообщите мне, тихо и цивилизованно. Теперь, пожалуйста, сделайте это». Три секунды спустя Мастер слышит стук в дверь. «Да?». Джон входит в комнату, вода течет по его туфлям, и он с жестом объявил: «Темза, Сэр!».

Поделиться в facebook
Поделиться в google
Поделиться в twitter
Поделиться в whatsapp
Поделиться в telegram
×

Корзина