Идиомы на английском с переводом – Happy as a sandboy

5/5
идиомы на английском с переводом - happy as a sandboy

Идиомы на английском часто вызывают сложности. Все потому что перевод не всегда очевиден. Мы подбираем идиомы на английском с переводом, чтобы вы ясно понимали, в каких случаях их следует использовать.

Happy as a sandboy – счастлив как продавец песка. В начале XIX в. владельцы частных городских домов покупали песок для чистки кухонной утвари, уборки полов, а также для птичьих клеток. Sandboys покупали песок очень дёшево и торговали им, разнося по домам, зарабатывая тем самым немало денег. Отсюда и такое выражение, которое употребляется до сих пор. К концу века песок заменили опилками, и sandboys стали не такими счастливыми.

  • John was as happy as a sandboy.
  • Джон был счастлив, как продавец песка.
  • He looks happy as a sandboy. He have won a trip to Hawaii.
  • Он выглядит счастливым. Он выиграл путёвку на Гавайи.
Поделиться в facebook
Поделиться в google
Поделиться в twitter
Поделиться в whatsapp
Поделиться в telegram
×

Корзина